nieść

nieść
1. (niosę, niesiesz); imp nieś; pt; niósł, niosła, nieśli; vt
to carry; (przynosić) perf; przy- to bring; (zanosić) perf; za- to carry, to take; (znosić: jaja) perf; z- to lay

nieść pociechę/pomoc — to bring comfort/help

2. vi

wieść niesie, że ... — it is rumoured (BRIT) lub rumored (US) that ...

* * *
nieść
ipf.
niosę niesiesz niósł niosła nieśli
1. (= iść, trzymając coś) carry, take; nieść torbę w ręku carry a bag in one's hand; nieść bieliznę do pralni take one's underwear to the laundry; nieść głowę wysoko carry one's head high.
2. (= przynosić) bring; (o wodzie) carry; nieść komuś radość/pociechę/pomoc bring sb joy/consolation/help; iść, gdzie oczy l. nogi niosą follow one's nose; gdzie cię znowu niesie?! where are you going now?!
3. (= być przyczyną czegoś) bring; wojna niesie śmierć war brings death.
4. (o impulsie, emocji) lead.
5. (jaja) lay.
6. (o pocisku, głosie) carry; nieść na 1000 metrów (o broni) carry a 1000 meters.
7. (o plotce, wieści) spread; wieść niesie, że... it is rumored that...
nieść się
ipf.
1. (= rozprzestrzeniać się) (o zapachu, dźwiękach, mgle itp.) spread, waft.
2. (= o środkach lokomocji) move along; (o łodzi) be borne; (o pociągu) roll; (o rzece) flow.
3. (= składać jaja) lay eggs.

The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary. 2003.

Look at other dictionaries:

  • nieść — {{/stl 13}}{{stl 8}}cz. ndk Vc, niosę, niesie, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} iść, będąc czymś obciążonym, trzymając coś w rękach lub w inny sposób (np. na plecach) : {{/stl …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nieść — ndk XI, niosę, niesiesz, nieś, niósł, niosła, nieśli, niesiony 1. «iść dokądś z czymś, trzymając coś, najczęściej w rękach lub w jakiś sposób na sobie, przytrzymując rękami» Nieść paczkę w ręku, pod pachą. Nieść worek na plecach. Nieść walizkę.… …   Słownik języka polskiego

  • nieść — 1. Dźwięk, głos itp. niesie «dźwięk, głos itp. rozbrzmiewa, rozchodzi się na znaczną odległość»: (...) wczorajszej nocy przed północą usłyszeliśmy rozpaczliwe wołanie o ratunek, a po wodzie głos bardzo niesie... K. Makuszyński, Szatan. 2. pot.… …   Słownik frazeologiczny

  • nieść się — {{/stl 13}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} obejmować swym zasięgiem coraz większą przestrzeń; rozprzestrzeniać się, rozchodzić się, docierać gdzieś : {{/stl 7}}{{stl 10}}Głosy niosły się daleko po wodzie jeziora. Zapach… …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • nieść kaganek [kaganiec] oświaty — {{/stl 13}}{{stl 33}} podniośle: krzewić oświatę; uczyć :{{/stl 33}}{{stl 10}}Pozytywiści nieśli kaganek oświaty między najuboższe warstwy społeczeństwa. {{/stl 10}} …   Langenscheidt Polski wyjaśnień

  • taskać — nieść …   Słownik gwary warszawskiej

  • dumnie — Nieść, nosić głowę, czoło dumnie zob. nieść 4 …   Słownik frazeologiczny

  • pomoc — Nieść komuś pomoc zob. nieść 3 …   Słownik frazeologiczny

  • kaganek — Nieść, zapalić kaganek oświaty zob. oświata …   Słownik frazeologiczny

  • odbić się czkawką — Nieść ze sobą przyszłe reperkusje Eng. To bear future repercussions …   Słownik Polskiego slangu

  • Polnische Grammatik — Dieser Artikel beschreibt die Grammatik der polnischen Sprache unter Einbeziehung einiger sprachgeschichtlicher Anmerkungen und dialektaler Besonderheiten. Das Polnische als westslawische Sprache hat in der Deklination wie die meisten anderen… …   Deutsch Wikipedia

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”